1. Identité et données de contact du Fournisseur des produits et/ou services et données de contact du délégué à la protection des données
L'identitĂ© et les donnĂ©es de contact du Fournisseur des produits et/ou services (Ă©galement dĂ©nommĂ© dans cette Politique de confidentialitĂ©â le Fournisseur des produits et/ou servicesâ ou le âResponsable du traitementâ):
PASSIFLORE
Addresse: 35 Rue du Tapis Vert, Les lilas 93260, France
Téléphone: +33 7 58 45 71 70
Numéro d'enregistrement de la société: 980 577 464
Numéro d'identification fiscale: N/A
Délégué à la protection des données: MOHAMMAD Mobashar Alam
1.1. Les donnĂ©es de contact du dĂ©lĂ©guĂ© Ă la protection des donnĂ©es (âDPOâ) sont disponibles sur le site web www.livraisonburger-aubervilliers.fr, si un tel dĂ©lĂ©guĂ© a Ă©tĂ© (nĂ©cessaire d'ĂȘtre) nommĂ©.
2. Finalités (et base juridique associée) du/des traitement(s)
2.1. Le Responsable du traitement doit traiter les donnĂ©es personnelles que vous a (nommĂ© dans cette politique de confidentialitĂ© âvousâ ou le âclientâ ou le âsujet des donnĂ©esâ) avez fournies (par ex. nom, prĂ©nom, adresse (de livraison), numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, adresse e-mail) lors de la commande de produits et ou services par l'application du Fournisseur (nommĂ©e dans la prĂ©sente politique de confidentialitĂ© l''application' ou la 'solution'), et communiquĂ©e par le Prestataire au Responsable du Traitement, Ă toutes fins utiles afin de prendre les dispositions nĂ©cessaires pour conclure un contrat avec le client (suite Ă une demande exprimĂ©e par le client lors de l'utilisation de l'application) et pour exĂ©cuter le contrat conclu avec le client (le "contrat").
2.2. Vos donnĂ©es de contact Ă©lectroniques fournies dans le cadre de la vente d'un produit ou d'un service peuvent ĂȘtre utilisĂ©es pour le marketing direct (communications non sollicitĂ©es) concernant des produits ou services similaires. Vous pouvez toujours retirer votre consentement en utilisant le lien de dĂ©sinscription disponible avant votre session de commande ou en bas de la page de toute communication de marketing par e-mail reçue de notre part.
2.4. Sans affecter la gĂ©nĂ©ralitĂ© de ce qui prĂ©cĂšde et dans un souci de clartĂ©, vos donnĂ©es (de contact Ă©lectronique) peuvent ĂȘtre utilisĂ©es par le Responsable du traitement et/ou les fournisseurs de produits et/ou services afin de vous envoyer des communications de marketing direct (communications non sollicitĂ©es, pour des produits ou services qui ne sont pas similaires Ă ceux pour lesquels vous avez fourni vos donnĂ©es), tant que vous avez donnĂ© votre consentement Ă cette fin. Vous pouvez toujours retirer votre consentement en accĂ©dant au lien fourni.
2.5. Le responsable du traitement stockera et traitera toutes vos données personnelles pour la durée et la période maximales prévues par les dispositions légales obligatoires en vigueur.
2.6. Le responsable du traitement traitera également vos données personnelles à toute autre fin pour laquelle vous avez exprimé votre consentement sans ambiguïté.
3. Base juridique du traitement
La base juridique du traitement est l'article 6 paragraphe (1), lettres (b) et (c), ainsi que, notamment dans le cas du marketing direct, la lettre f) du RĂšglement (EU) 2016/679 du Parlement europĂ©en et du Conseil, du 27 avril 2016 (dĂ©nommĂ© dans cette politique de traitement le âRĂšglementâ ou (âRGPDâ), Ă savoir:
(b) traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles;
(c) le traitement est nécessaire au respect d'une obligation légale à laquelle le Responsable du traitement est soumis;
âŠâŠâŠâŠâŠâŠâŠ.
(f) le traitement est nĂ©cessaire aux fins des intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes poursuivis par le Responsable du traitement ou par un tiers...â.
Dans la mesure maximale permise par les dispositions lĂ©gales en vigueur, le traitement des donnĂ©es personnelles Ă des fins de marketing direct peut ĂȘtre fait dans un intĂ©rĂȘt lĂ©gitime, en tenant compte de l'existence d'une relation pertinente et adĂ©quate entre la personne concernĂ©e et le Responsable du traitement, la personne concernĂ©e Ă©tant/devenant un client du Responsable du traitement. Les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes poursuivis par le Responsable du traitement Ă travers les communications de marketing direct sont principalement la possibilitĂ© de tenir le client informĂ© de l'activitĂ© du Responsable du traitement.
4. Destinataires ou catégorie de destinataires des données personnelles
4.1. Vos données sont envoyées à différents destinataires et dans différents pays (tiers), destinataires qui traitent les données personnelles dans les buts (compatibles, liées et corrélées avec) d'exécuter le contrat que vous avez avec le Responsable du traitement, à savoir: les prestataires de livraison, les prestataires d'impression, fournisseurs de facturation, fournisseurs de fidélité, etc.
4.2. De plus, sans affecter la généralité de ce qui précÚde et dans un souci de clarté, les informations suivantes seront transmises aux catégories de destinataires suivantes, aux fins suivantes:
4.2.1. Vos données, à savoir: nom, prénom, adresse e-mail, numéro de téléphone, adresse de livraison (le cas échéant), fournies avec les détails de votre commande, par voie électronique (à l'exclusion des détails de la carte de paiement, si vous avez choisi le processus de paiement en ligne) seront (re)transmises par les opérateurs de messagerie électronique au Responsable du traitement et à vous, à votre adresse e-mail, afin de traiter la commande et de vous proposer les notifications pertinentes concernant les informations sur la confirmation ou le refus de la commande ou sur les commandes manquées et sur la livraison de votre commande.
4.2.2. Si possible, vos données, à savoir: nom, prénom, adresse e-mail, numéro de téléphone, adresse de livraison (le cas échéant), fournies avec les détails de votre commande, par voie électronique (à l'exclusion des détails de la carte de paiement, si vous avez choisi le processus de paiement en ligne) seront (re transmises par les opérateurs SMS aux fournisseurs de produits et/ou services et vous seront retournées, par SMS, afin de traiter la commande et de vous offrir les notifications pertinentes concernant les informations sur la confirmation ou le refus de la commande ou sur les commandes manquées et sur la livraison de votre commande.
4.2.3. De plus, les donnĂ©es personnelles seront envoyĂ©es afin d'ĂȘtre stockĂ©es par les fournisseurs de stockage de donnĂ©es.
5. Transferts de données personnelles vers des pays tiers ou une organisation internationale
5.1. Un transfert éventuel ou un ensemble de transferts de données à caractÚre personnel vers un pays tiers ou une organisation internationale n'a lieu qu'à l'une des conditions suivantes:
(a) la personne concernée a explicitement consenti au transfert proposé, aprÚs avoir été informée des risques éventuels de tels transferts pour la personne concernée en raison de l'absence de décision d'adéquation et de garanties appropriées;
(b) le transfert est nĂ©cessaire Ă l'exĂ©cution d'un contrat entre la personne concernĂ©e et le responsable du traitement ou Ă la mise en Ćuvre de mesures prĂ©contractuelles prises Ă la demande de la personne concernĂ©e;
(c) le transfert est nĂ©cessaire Ă la conclusion ou Ă l'exĂ©cution d'un contrat conclu dans l'intĂ©rĂȘt de la personne concernĂ©e entre le Responsable du traitement et une autre personne physique ou morale;
(d) le transfert est nĂ©cessaire pour des raisons importantes d'intĂ©rĂȘt public;
(e) le transfert est nécessaire à la constatation, à l'exercice ou à la défense de droits en justice;
(f) le transfert est nĂ©cessaire afin de protĂ©ger les intĂ©rĂȘts vitaux de la personne concernĂ©e ou des autres personnes, lorsque la personne concernĂ©e est physiquement ou juridiquement incapable de donner son consentement;
g) existence d'une décision d'adéquation conformément au RÚglement;
h) existence de garanties appropriées, y compris des rÚgles d'entreprise contraignantes conformément au RÚglement;
5.2. Les données suivantes seront transférées vers les pays tiers suivants, comme il suit:
5.2.1. Le nom, le prénom, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone, l'adresse de livraison (le cas échéant) seront envoyés à Sendgrid Inc, avec le siÚge à Denver Colorado, USA, afin de traiter la commande et de vous envoyer les notifications pertinentes concernant les informations sur la confirmation ou le refus de la commande ou sur les commandes manquées et sur la livraison de votre commande.
5.2.2. Le nom, le prénom, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone, l'adresse de livraison (le cas échéant) seront envoyés à Peaberry Software Inc. d/b/a Customer IO avec le siÚge à New York - SUA, afin de traiter la commande et de vous envoyer les notifications pertinentes concernant les informations sur la confirmation ou le refus de la commande ou sur les commandes manquées et sur la livraison de votre commande.
5.2.3. Le nom, le prénom, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone, l'adresse de livraison (le cas échéant) seront envoyés à Twilio Inc., à San Francisco, Californie - SUA, afin de traiter la commande et de vous envoyer les notifications pertinentes concernant les informations sur la confirmation ou le refus de la commande ou sur les commandes manquées et sur la livraison de votre commande.
5.2.4. Le nom, le prĂ©nom, l'adresse e-mail, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, l'adresse de livraison (le cas Ă©chĂ©ant) l'adresse IP dâorigine de la session de commande seront envoyĂ©s Ă Amazon.com Inc. en Oregon - SUA, pour ĂȘtre stockĂ©s et/ou pour traiter la commande et vous envoyer les notifications pertinentes sur les informations portant sur la confirmation ou le refus de la commande ou sur les commandes manquĂ©es et sur la livraison de votre commande.
5.2.5 Si le paiement en ligne est disponible et si vous choisissez de l'utiliser, alors le nom, le prĂ©nom, lâadresse e-mail, le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, lâadresse de livraison (le cas Ă©chĂ©ant), lâadresse IP dâorigine de la session de commande, le nom du titulaire de la carte , la date dâĂ©chĂ©ance de la carte, le numĂ©ro de la carte, le code Cvv (si nĂ©cessaire) seront envoyĂ©s Ă Speedly Inc. avec le siĂšge Ă Durham, Caroline de Nord, SUA, afin de traiter la commande et de vous envoyer les notifications pertinentes concernant les informations sur la confirmation ou le refus de la commande ou sur les commandes manquĂ©es et sur la livraison de votre commande.
5.2.6. Les pays tiers peuvent ĂȘtre ajoutĂ©s et / ou supprimĂ©s Ă tout moment par l'OpĂ©rateur, le cas Ă©chĂ©ant.
6. Période pendant laquelle les données personnelles seront stockées / CritÚres utilisés pour déterminer cette période.
Les données personnelles seront conservées pendant 1 an mais pas moins que la période prévue par la réglementation légale en vigueur.
Les données personnelles seront (principalement) stockées afin d'exécuter le contrat ainsi qu'à des fins fiscales et/ou légales et en outre, spécifiquement et sans affecter la généralité de ce qui précÚde, l'adresse e-mail et le numéro de téléphone (le cas échéant) seront stockés à des fins de marketing direct.
7. Obligation de fournir les données personnelles et conséquences possibles de la non-fourniture de ces données
La fourniture des données personnelles est une exigence contractuelle.
La personne concernée est tenue de fournir les données personnelles.
Le refus de fournir (certaines) données (personnelles) entraßnera (comme conséquence du non-respect de l'obligation de fournir des données respectives) l'impossibilité d'utiliser (pleinement) l'application et/ou certaines fonctionnalités de l'application et/ou l'impossibilité de commander et/ou d'acheter et/ou de prendre et/ou de livrer des produits et/ou services, selon le cas, le Responsable du traitement ayant le droit de ne pas traiter la commande.
Sans affecter la généralité de ce qui précÚde et dans un souci de clarté:
i) Dans le cas oĂč les donnĂ©es concernant le lieu oĂč les produits doivent ĂȘtre livrĂ©s ne sont pas fournies, les produits ne peuvent pas ĂȘtre livrĂ©s;
ii) Si l'adresse e-mail n'est pas fournie, nous ne pouvons pas vous envoyer d'informations sur la confirmation ou le rejet de la commande ou sur les commandes manquĂ©es et/ou d'autres informations concernant votre commande et les communications avec vous ne peuvent pas ĂȘtre effectuĂ©es;
v) Dans le cas oĂč le nom et le prĂ©nom ne sont pas fournis, nous n'aurons pas les donnĂ©es d'identification minimales pour avoir un accord valide avec vous et Ă©galement votre commande ne sera pas traitĂ©e et nous ne serons pas en mesure de vous envoyer les informations sur la confirmation ou le rejet de la commande ou sur les commandes manquĂ©es.
vi) Si les adresses IP ne sont pas fournies, aucune autre investigation ne peut ĂȘtre effectuĂ©e afin de dĂ©terminer ce qui s'est passĂ© et si vous avez Ă©tĂ© ou non victime d'une session de commande frauduleuse (par exemple, fausses commandes, farces ou usurpation d'identitĂ©), par consĂ©quent, la commande peut ne pas ĂȘtre acceptĂ©e en toute sĂ©curitĂ©.
vii) Dans le cas oĂč le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone n'est pas fourni, le Responsable du traitement peut ne pas vous contacter dans le dĂ©lai opportun pour des clarifications liĂ©es Ă la commande ou des clarifications d'adresse de livraison, selon le cas.
8. Droit d'accÚs de la personne concernée
8.1. La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement une confirmation quant au traitement ou non des données à caractÚre personnel la concernant et, le cas échéant, d'accéder aux données personnelles et aux informations suivantes:
(a) les finalités du traitement;
(b) es catégories de données personnelles concernées;
(c) les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données personnelles ont été ou seront divulguées, en particulier les destinataires dans des pays tiers ou des organisations internationales;
(d) dans la mesure du possible, la période envisagée pour laquelle les données personnelles seront stockées, ou, si cela n'est pas possible, les critÚres utilisés pour déterminer cette période;
(e) l'existence du droit de demander au Responsable du traitement la rectification ou l'effacement des données personnelles ou la limitation du traitement des données personnelles concernant la personne concernée ou de s'opposer à un tel traitement;
(f) le droit de déposer une plainte auprÚs d'une autorité de contrÎle;
(g) lorsque les données personnelles ne sont pas collectées auprÚs de la personne concernée, toute information disponible quant à leur source;
(h) l'existence d'une prise de décision automatisée, y compris le profilage, visée dans le rÚglement et, au moins dans ces cas, des informations significatives sur la logique impliquée, ainsi que l'importance et les conséquences envisagées d'un tel traitement pour la personne concernée.
8.2. Lorsque des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel sont transfĂ©rĂ©es vers un pays tiers ou vers une organisation internationale, la personne concernĂ©e a le droit d'ĂȘtre informĂ©e des garanties appropriĂ©es relatives au transfert.
8.3. Le Responsable du traitement fournit une copie des données personnelles en cours de traitement. Pour toute copie supplémentaire demandée par la personne concernée, le Responsable du traitement peut facturer des frais raisonnables en fonction des frais administratifs. Lorsque la personne concernée fait la demande par voie électronique, et sauf demande contraire de la personne concernée, les informations sont fournies sous une forme électronique couramment utilisée.
8.4. Le droit d'obtenir une copie visé au paragraphe 8.3 ne porte pas atteinte aux droits et libertés d'autrui.
9. Droit de rectification
La personne concernée a le droit d'obtenir du responsable du traitement, sans retard injustifié, la rectification de données personnelles inexactes la concernant. Compte tenu des finalités du traitement, la personne concernée a le droit de faire compléter des données personnelles incomplÚtes, y compris au moyen d'une déclaration complémentaire.
10. Droit Ă l'effacement ("droit Ă l'oubli")
10.1. La personne concernée a le droit d'obtenir du Responsable du traitement l'effacement des données personnelles la concernant sans retard injustifié, et le Responsable du traitement a l'obligation d'effacer les données personnelles sans retard excessif lorsque l'un des motifs suivants s'applique:
(a)
les données personnelles ne sont plus nécessaires au regard des finalités pour lesquelles elles ont été collectées ou traitées d'une autre maniÚre;(b)
la personne concernée retire le consentement sur lequel le traitement est basé, lorsque le traitement a lieu sur la base du consentement de la personne concernée donné pour le traitement des données à caractÚre personnel à une ou plusieurs fins spécifiques et lorsqu'il n'existe aucun autre fondement juridique pour le traitement;(c)
la personne concernée s'oppose au traitement, pour des motifs liés à sa situation particuliÚre, conformément au rÚglement, et il n'existe aucun motif légitime impérieux pour le traitement, ou la personne concernée s'oppose au traitement à des fins de marketing direct et lorsqu'il existe il n'y a pas d'autre fondement juridique pour le traitement;(d)
les données personnelles ont été traitées illégalement;(e)
les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel doivent ĂȘtre effacĂ©es pour faire respecter une obligation lĂ©gale en vertu du droit de l'Union ou du droit d'un Ătat membre auquel le Responsable du traitement est soumis;(f)
les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel ont Ă©tĂ© collectĂ©es dans le cadre de l'offre de la sociĂ©tĂ© de l'information de services Ă un enfant, conformĂ©ment au RĂšglement.10.2. Lorsque le Responsable du traitement a rendu publiques les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel et est tenu, en vertu du paragraphe 10.1, d'effacer les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel, celui-ci, compte tenu de la technologie disponible et des coĂ»ts de mise en Ćuvre, prend un dĂ©lai raisonnable pour appliquer des mesures, y compris des mesures techniques, pour informer les responsables du traitement et les sous-traitants qui traitent les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel que la personne concernĂ©e a demandĂ© l'effacement par ces responsables du traitement de tout lien vers, ou de la copie ou de la rĂ©plication de ces donnĂ©es Ă caractĂšre personnel.
10.3. Les paragraphes 10.1 et 10.2 ne s'appliquent pas dans la mesure oĂč un traitement est nĂ©cessaire:
(a) pour exercer le droit à la liberté d'expression et d'information;
(b) pour le respect d'une obligation lĂ©gale qui nĂ©cessite un traitement par le droit de l'Union ou d'un Ătat membre auquel le responsable du traitement est soumis ou pour l'exĂ©cution d'une mission effectuĂ©e dans l'intĂ©rĂȘt public ou dans l'exercice de l'autoritĂ© publique confĂ©rĂ©e au Responsable du traitement;
(c) pour des raisons d'intĂ©rĂȘt public dans le domaine de la santĂ© publique conformĂ©ment au RĂšglement;
(d) Ă des fins d'archivage dans l'intĂ©rĂȘt public, Ă des fins de recherche scientifique ou historique ou Ă des fins statistiques conformĂ©ment au rĂšglement, dans la mesure oĂč le droit visĂ© au paragraphe 10.1 est susceptible de rendre impossible ou de compromettre gravement la rĂ©alisation des objectifs de ce traitement; ou
(e) pour la constatation, l'exercice ou la défense de droits en justice.
11. Droit Ă la limitation du traitement
11.1. La personne concernée a le droit d'obtenir du Responsable du traitement des restrictions de traitement dans les cas suivants:
(a) la personne concernée conteste l'exactitude des données personnelles pendant une période permettant au Responsable du traitement de vérifier l'exactitude des données personnelles;
(b) le traitement est illicite et la personne concernée s'oppose à l'effacement des données personnelles et demande à la place la restriction de leur utilisation;
(c) le Responsable du traitement n'a plus besoin des données personnelles aux fins du traitement, mais elles sont requises par la personne concernée pour la constatation, l'exercice ou la défense de droits en justice;
(d) la personne concernée s'est opposée au traitement pour des motifs liés à sa situation particuliÚre, conformément au RÚglement, dans l'attente de la vérification que les motifs légitimes du Responsable du traitement soient supérieurs à ceux de la personne concernée.
11.2. Lorsque le traitement a Ă©tĂ© restreint en vertu du paragraphe 11.1, ces donnĂ©es personnelles ne sont, Ă l'exception du stockage, traitĂ©es qu'avec le consentement de la personne concernĂ©e ou pour l'Ă©tablissement, l'exercice ou la dĂ©fense de ou pour la protection des droits d'une autre personne physique ou morale ou pour des raisons d'intĂ©rĂȘt public important de l'Union ou d'un Ătat membre.
11.3. Une personne concernée qui a obtenu une restriction de traitement conformément au paragraphe 11.1 est informée par le responsable du traitement avant la levée de la restriction de traitement.
12. Obligation de notification concernant la rectification ou l'effacement des données personnelles ou la restriction du traitement
Le Responsable du traitement communique toute rectification ou effacement des données personnelles ou restriction du traitement effectué conformément au paragraphe 9, paragraphe 10.1. et paragraphe 11 à chaque destinataire auquel les données personnelles ont été divulguées, sauf si cela s'avÚre impossible ou implique un effort disproportionné. Le Responsable du traitement informe la personne concernée de ces destinataires si la personne concernée le demande.
13. Droit à la portabilité des données
13.1. La personne concernée a le droit de recevoir les données à caractÚre personnel la concernant, qu'elle a fournies au Responsable du traitement, dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine et a le droit de transmettre ces données à un autre responsable du traitement sans entrave du responsable du traitement auquel les données personnelles ont été fournies, si:
(a) le traitement est basé sur le consentement ou sur un contrat; et
(b) le traitement est effectué par des moyens automatisés.
13.2. Dans l'exercice de son droit à la portabilité des données conformément au paragraphe 13.1, la personne concernée a le droit de faire transmettre les données personnelles directement d'un responsable du traitement à un autre, lorsque cela est techniquement possible.
13.3. L'exercice du droit visĂ© au paragraphe 13.1 du prĂ©sent article est sans prĂ©judice de l'article 17. Ce droit ne s'applique pas au traitement nĂ©cessaire Ă l'accomplissement d'une tĂąche effectuĂ©e en l'intĂ©rĂȘt public ou l'exercice de l'autoritĂ© publique confĂ©rĂ©e au Responsable du traitement.
13.4. Le droit mentionné au paragraphe 13.1 ne porte pas atteinte aux droits et libertés d'autrui.
14. Droit d'opposition
14.1. Ă tout moment, la personne concernĂ©e a le droit de s'opposer, pour des motifs liĂ©s Ă sa situation particuliĂšre, au traitement, aux fins des intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes poursuivis par le Responsable du traitement ou un tiers, les donnĂ©es personnelles le concernant, y compris le profilage basĂ© sur ces dispositions. Le Responsable du traitement ne traite plus les donnĂ©es personnelles Ă moins qu'il ne dĂ©montre des motifs lĂ©gitimes impĂ©rieux pour le traitement qui prĂ©valent sur les intĂ©rĂȘts, les droits et les libertĂ©s de la personne concernĂ©e ou pour la constatation, l'exercice ou la dĂ©fense de droits en justice.
14.2. Lorsque des donnĂ©es personnelles sont traitĂ©es Ă des fins de marketing direct, la personne concernĂ©e a le droit de s'opposer Ă tout moment au traitement des donnĂ©es personnelles la concernant Ă cette fin, ce qui comprend le profilage dans la mesure oĂč il est liĂ© Ă ce marketing direct.
14.3. Si la personne concernĂ©e s'oppose au traitement Ă des fins de marketing direct, les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel sont traitĂ©es plus longtemps Ă ces fins. Dans le cas oĂč la personne concernĂ©e choisit le traitement de donnĂ©es personnelles Ă des fins de marketing direct, sĂ©parĂ©ment et sans aucune liaison avec une autre action, y compris en activant tout bouton d'acceptation concernant le traitement de donnĂ©es personnelles Ă des fins de marketing direct, les derniĂšres donnĂ©es personnelles fournies de quelque maniĂšre que ce soit seront traitĂ©es Ă des fins de marketing direct.
14.4. Au plus tard lors de la premiÚre communication avec la personne concernée, le droit visé aux paragraphes 14.1. et 14.2. est explicitement porté à la connaissance de la personne concernée et présenté clairement et séparément de toute autre information.
14.5. Dans le cadre de l'utilisation des services de la société de l'information et nonobstant la directive 2002/58 / CE, la personne concernée peut exercer son droit d'opposition par des moyens automatisés en utilisant des spécifications techniques.
14.6. Lorsque des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel sont traitĂ©es Ă des fins de recherche scientifique ou historique ou Ă des fins statistiques conformĂ©ment au rĂšglement, la personne concernĂ©e, pour des motifs liĂ©s Ă sa situation particuliĂšre, a le droit de s'opposer au traitement des donnĂ©es personnelles le concernant, sauf si le traitement est nĂ©cessaire Ă l'accomplissement d'une mission effectuĂ©e pour des raisons d'intĂ©rĂȘt public.
15. Prise de décision individuelle automatisée, y compris le profilage
15.1. La personne concernĂ©e a le droit de ne pas ĂȘtre soumise Ă une dĂ©cision fondĂ©e uniquement sur un traitement automatisĂ©, y compris le profilage, qui produit des effets juridiques la concernant ou l'affecte significativement de maniĂšre similaire.
15.2. Le paragraphe 15.1. ne s'applique pas si la décision:
(a) est nécessaire pour conclure ou exécuter un contrat entre la personne concernée et un responsable du traitement;
(b) est autorisĂ©e par le droit de l'Union ou du Ătat membre auquel le Responsable du traitement est soumis et qui prĂ©voit Ă©galement des mesures appropriĂ©es pour protĂ©ger les droits et libertĂ©s et les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes de la personne concernĂ©e; ou
(c) est basé sur le consentement explicite de la personne concernée.
15.3. Dans les cas visĂ©s au paragraphe 15.2, points a) et c), le Responsable du traitement met en Ćuvre des mesures appropriĂ©es pour sauvegarder les droits et libertĂ©s et les intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes de la personne concernĂ©e, au moins le droit d'obtenir une intervention humaine de la part du responsable du traitement, d'exprimer son point de vue et de contester la dĂ©cision.
16. Droit d'introduire une réclamation auprÚs d'une autorité de contrÎle
16.1. Sans prĂ©judice de tout autre recours administratif ou judiciaire, toute personne concernĂ©e a le droit d'introduire une rĂ©clamation auprĂšs d'une autoritĂ© de contrĂŽle, notamment dans l'Ătat membre de sa rĂ©sidence habituelle, lieu de travail ou lieu de l'infraction prĂ©sumĂ©e si la personne concernĂ©e estime que le traitement des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel la concernant viole le RĂšglement.
16.2. L'autorité de contrÎle auprÚs de laquelle la plainte a été déposée informe le plaignant de l'état d'avancement et du résultat de la plainte, y compris de la possibilité d'un recours juridictionnel conformément à l'Article 17.
17. Droit à un recours juridictionnel effectif contre une autorité de contrÎle
17.1. Sans prĂ©judice de tout autre recours administratif ou non judiciaire, chaque personne physique ou morale a droit Ă un recours juridictionnel effectif contre une dĂ©cision juridiquement contraignante la concernant dâune autoritĂ© de contrĂŽle.
17.2. Sans préjudice de tout autre recours administratif ou non judiciaire, chaque personne concernée a le droit d'exercer un recours juridictionnel effectif lorsque l'autorité de contrÎle compétente en vertu du RÚglement ne traite pas sa plainte ou n'informe pas la personne concernée dans un délai de trois mois sur l'état d'avancement ou l'issue de la plainte déposée en application de l'Article 16.
17.3. Les poursuites contre une autoritĂ© de contrĂŽle sont portĂ©es devant les juridictions de l'Ătat membre oĂč l'autoritĂ© de contrĂŽle a son siĂšge.
17.4. Lorsque des poursuites sont engagées contre une décision d'une autorité de contrÎle qui a été précédée par un avis ou une décision du conseil d'administration dans le cadre du mécanisme de cohérence, l'autorité de contrÎle transmet cet avis ou cette décision au tribunal.
18. Droit Ă un recours judiciaire effectif contre un responsable du traitement ou un sous-traitant
18.1. Sans préjudice de tout recours administratif ou non judiciaire disponible, y compris le droit d'introduire une réclamation auprÚs d'une autorité de contrÎle conformément au RÚglement, chaque personne concernée a droit à un recours juridictionnel effectif lorsqu'il estime que ses droits au titre du RÚglement ont été violés du fait du traitement de ses données à caractÚre personnel en violation du RÚglement.
18.2. Les poursuites contre un responsable du traitement ou un sous-traitant sont engagĂ©es devant les juridictions de l'Ătat membre dans lequel le responsable du traitement ou le sous-traitant a un siĂšge. Ă dĂ©faut, une telle procĂ©dure peut ĂȘtre portĂ©e devant les juridictions de l'Ătat membre oĂč la personne concernĂ©e a sa rĂ©sidence habituelle, sauf si le responsable du traitement ou le sous-traitant est une autoritĂ© publique d'un Ătat membre agissant dans l'exercice de ses pouvoirs publics.
19. Représentation des personnes concernées
19.1. La personne concernĂ©e a le droit de mandater un organisme, une organisation ou une association Ă but non lucratif lĂ©galement constituĂ©e conformĂ©ment au droit d'un Ătat membre, avec des objectifs statutaires dans l'intĂ©rĂȘt public et active dans le domaine de la protection des droits et libertĂ©s des personnes concernĂ©es en ce qui concerne la protection de leurs donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă dĂ©poser la plainte en son nom, Ă exercer les droits visĂ©s aux articles 16 , 17 et 18 et Ă exercer le droit de recevoir une compensation visĂ©e dans le rĂšglement en son nom lorsque la lĂ©gislation des Ătats membres le prĂ©voit.
19.2. Les Ătats membres peuvent prĂ©voir que tout organisme, organisation ou association visĂ© au paragraphe 19.1 du prĂ©sent article, indĂ©pendamment du mandat de la personne concernĂ©e, a le droit de dĂ©poser, dans cet Ătat membre, une plainte auprĂšs de l'autoritĂ© de contrĂŽle compĂ©tente en vertu de l'article 16 et d'exercer les droits visĂ©s aux articles 17 et 18 si elle estime que les droits d'une personne concernĂ©e au titre du rĂšglement ont Ă©tĂ© violĂ©s du fait du traitement.
20. Droit à indemnisation et responsabilité
20.1. Toute personne ayant subi un préjudice matériel ou immatériel du fait d'une violation du RÚglement a le droit de recevoir une indemnisation du Responsable du traitement ou du sous-traitant pour le préjudice subi.
20.2. Tout responsable du traitement impliqué dans le traitement est responsable des dommages causés par un traitement qui viole le présent RÚglement. Le sous-traitant est responsable des dommages causés par le traitement uniquement lorsqu'il n'a pas respecté les obligations du RÚglement spécifiquement destinées aux sous-traitants ou lorsqu'il a agi en dehors ou contrairement aux instructions légales du Responsable du traitement.
20.3. Le Responsable du traitement ou le sous-traitant est exonéré de toute responsabilité en vertu du paragraphe 20.2 s'il prouve qu'il n'est en aucun cas responsable de l'événement à l'origine du dommage.
20.4. Lorsque plus d'un responsable du traitement ou sous-traitant, ou Ă la fois un responsable du traitement et un sous-traitant sont impliquĂ©s dans le mĂȘme traitement et ils sont, en vertu des paragraphes 20.2. et 20.3, responsables de tout dommage causĂ© par le traitement, chaque responsable de traitement ou sous-traitant sera tenu responsable de l'intĂ©gralitĂ© des dommages afin d'assurer une compensation effective de la personne concernĂ©e.
20.5. Lorsqu'un responsable du traitement ou sous-traitant a payĂ©, conformĂ©ment au paragraphe 20.4., une indemnisation intĂ©grale du prĂ©judice subi, ce responsable du traitement ou sous-traitant est en droit de rĂ©clamer aux autres responsables du traitement ou sous-traitants impliquĂ©s dans le mĂȘme traitement la partie de l'indemnitĂ© correspondant Ă leur part de responsabilitĂ© pour les dommages, conformĂ©ment aux conditions Ă©noncĂ©es au paragraphe 18.2.
20.6. La procĂ©dure judiciaire pour l'exercice du droit Ă rĂ©paration est portĂ©e devant les juridictions compĂ©tentes en vertu du droit de l'Ătat membre visĂ© au 18.2.
21. Retrait du consentement
Lorsque le traitement est basĂ© sur: i) le consentement de la personne concernĂ©e donnĂ© pour le traitement de ses donnĂ©es personnelles Ă une ou plusieurs fins spĂ©cifiques; ou ii) le consentement de la personne concernĂ©e donnĂ© pour le traitement de certaines donnĂ©es personnelles spĂ©ciales Ă une ou plusieurs fins spĂ©cifiĂ©es, sauf lorsque le droit de l'Union ou des Ătats membres prĂ©voit que l'interdiction de traiter des donnĂ©es personnelles spĂ©ciales ne peut pas ĂȘtre levĂ©e par la personne concernĂ©e,
la personne concernée a le droit de retirer son consentement à tout moment, sans affecter la licéité du traitement basé sur le consentement avant son retrait.
Dans un souci de clarté, le retrait du consentement n'affecte pas le traitement des données personnelles fondé sur une autre base juridique.
22.Politique des cookies
[ L'application Web du Responsable du traitement peut utiliser des "cookies".
Les cookies sont des fichiers texte contenant de petites quantités d'informations téléchargées sur votre appareil lorsque vous visitez et utilisez l'application Web. Les cookies sont ensuite renvoyés à l'URL d'origine lors de chaque visite suivante, ou à une autre URL qui reconnaßt ce cookie. Les cookies sont utiles car ils permettent à un site Web de reconnaßtre l'appareil d'un utilisateur. Vous pouvez trouver plus d'informations sur les cookies sur: www.allaboutcookies.org et www.youronlinechoices.eu. Pour une vidéo sur les cookies, veuillez visiter www.google.co.uk/ goodtoknow / data-on-the-web/cookies.
Les cookies effectuent de nombreuses tùches différentes, comme vous permettre de naviguer efficacement entre les pages, de mémoriser vos préférences et d'améliorer généralement l'expérience de l'utilisateur.
Ils peuvent Ă©galement vous aider Ă vous assurer que les publicitĂ©s que vous voyez en ligne sont plus pertinentes pour vous et vos intĂ©rĂȘts.
Vous pouvez dĂ©finir et / ou ajuster vos paramĂštres et prĂ©fĂ©rences (navigateur) concernant les cookies Ă tout moment, et vous pouvez dĂ©sactiver les cookies. Leur dĂ©sactivation peut vous empĂȘcher d'utiliser certaines parties / fonctionnalitĂ©s de l'application Web du Responsable du traitement.
Nous pouvons collecter des informations anonymes, y compris Ă des fins statistiques ou de recherche.
Nous utilisons les catégories suivantes sur notre application Web:
Category 1 â Cookies strictement nĂ©cessaires
Ces cookies sont essentiels pour vous permettre de vous dĂ©placer dans l'application Web du Responsable du traitement et d'utiliser ses fonctionnalitĂ©s, telles que l'accĂšs aux zones sĂ©curisĂ©es. Sans ces cookies, les services tels que les paniers d'achat ou la facturation Ă©lectronique ne peuvent pas ĂȘtre fournis.
Category 2 â Cookies de performance
Ces cookies collectent des informations sur la façon dont vous utilisez l'application Web du Responsable du traitement - par exemple, les pages que vous visitez le plus et si elles reçoivent des messages d'erreur des pages Web et/ou de l'application Web. Ces cookies ne collectent pas d'informations permettant d'identifier un visiteur. Toutes les informations collectées par ces cookies sont agrégées et donc anonymes. Elles sont uniquement utilisées pour améliorer le fonctionnement du ou des sites Web du Responsable du traitement et/ou l'application.
En tant que cookies tiers dans cette catĂ©gorie, nous utilisons Google Analytics, un service qui transmet les donnĂ©es de trafic du site Web aux serveurs de Google aux Ătats-Unis. Les rapports fournis par Google Analytics nous aident Ă comprendre le trafic sur le site Web et l'utilisation des pages Web. Google Analytics n'identifie pas les utilisateurs individuels et n'associe pas votre adresse IP Ă d'autres donnĂ©es dĂ©tenues par Google.
Google Analytics: our plus d'informations sur les cookies de Google Analytics, veuillez consulter les pages d'aide et la politique de confidentialité de Google:
Politique de confidentialité de Google
Pages d'aide de Google Analytics
Google a développé le module complémentaire de navigateur pour la désactivation de Google Analytics; si vous souhaitez désactiver Google Analytics, vous pouvez télécharger et installer le module complémentaire pour votre navigateur Web ici.
Catégorie 3 - Cookies de fonctionnalité
Ces cookies permettent à l'application Web du contrÎleur de se souvenir des choix que vous faites lors de la navigation et/ou d'utilisation de l'application (comme votre nom d'utilisateur, votre langue ou la région dans laquelle vous vous trouvez) et offrent des fonctionnalités améliorées et plus personnelles.
Ces cookies peuvent Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©s pour mĂ©moriser les modifications que vous avez apportĂ©es Ă la taille du texte, Ă la langue et Ă d'autres parties des pages Web que vous pouvez personnaliser.
Les informations collectées par ces cookies ne vous identifieront pas personnellement et ne pourront pas suivre votre activité de navigation sur les sites Web qui n'appartiennent pas au Responsable du traitement.
Pour un examen fiable de l'Ă©tat de votre commande, Ă l'Ă©cran sur l'application, en temps rĂ©el, et Ă©galement pour une rĂ©organisation facile, vos donnĂ©es peuvent ĂȘtre enregistrĂ©es sur votre appareil, servant un cookie localement.
Category 4 - Cookies de ciblage ou cookies publicitaires
Ces cookies seront gĂ©nĂ©ralement des cookies tiers, bien que si un utilisateur visite le propre site Web du rĂ©seau publicitaire, il soit techniquement possible qu'il s'agisse de cookies de premiĂšre partie. Ils seront toujours des cookies persistants mais limitĂ©s dans le temps. Ces cookies peuvent ĂȘtre associĂ©s Ă des services fournis par le tiers mais ce n'est pas toujours le cas. Ces cookies contiennent une clĂ© unique qui permet de distinguer les habitudes de navigation des utilisateurs individuels ou qui peut ĂȘtre traduite en un ensemble d'habitudes ou de prĂ©fĂ©rences de navigation Ă l'aide d'informations stockĂ©es ailleurs. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, la dĂ©claration de confidentialitĂ© doit indiquer si le cookie est utilisĂ© dans le cadre d'un rĂ©seau publicitaire. Les cookies peuvent Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©s pour limiter le nombre de fois qu'un utilisateur voit une annonce particuliĂšre sur un site Web et pour mesurer l'efficacitĂ© d'une campagne particuliĂšre.
Des exemples incluent:
⹠Les cookies placés par les réseaux publicitaires pour collecter les habitudes de navigation afin de cibler les publicités pertinentes pour l'utilisateur. Le site que l'utilisateur visite n'a pas besoin de diffuser d'annonces, mais ce sera souvent le cas également.
âą Cookies placĂ©s par les rĂ©seaux publicitaires en conjonction avec un service mis en Ćuvre par le site Web pour augmenter les fonctionnalitĂ©s, tels que commenter un blog, ajouter un site au rĂ©seau social de l'utilisateur, fournir des cartes ou des compteurs de visiteurs sur un site.
Par dĂ©faut, l'application de commande Web et l'URL de son site Web d'origine ne diffusent pas de cookies de catĂ©gorie 4. Cependant, il peut ĂȘtre possible de commander en ligne Ă partir d'autres sites Web qui encadrent ou facilitent l'accĂšs au menu en ligne et Ă l'application Web. Par consĂ©quent, veuillez toujours vĂ©rifier la politique en matiĂšre de cookies du site Web visitĂ© Ă partir duquel vous avez lancĂ© une session de commande en ligne afin de savoir si des cookies de catĂ©gorie 4 sont servis et quelle est la maniĂšre de les dĂ©sactiver ou de les accepter, si la loi le prĂ©voit.
23. Traitement de vos données personnelles par le Fournisseur en tant que responsable du traitement des données des fournisseurs de produits et/ou services
Le Fournisseur peut Ă©galement traiter vos donnĂ©es personnelles en tant que responsable du traitement des donnĂ©es des fournisseur de produits et/ou services, y compris sans limitation aux fins suivantes, conformĂ©ment Ă celles convenues avec les fournisseurs de produits et/ou services: i) stockage des donnĂ©es pour les fournisseurs de produits et/ou services; ii) vous envoyer des notifications concernant les informations sur la confirmation ou le rejet de la commande ou sur les commandes manquĂ©es et sur la livraison de votre commande; iii) vous envoyer des communications marketing directes; iii) collecte des adresses IP afin d'ĂȘtre utilisĂ©es en cas de litige et/ou de fraude concernant les paiements; iv) l'envoi de vos donnĂ©es Ă diffĂ©rents destinataires et dans diffĂ©rents pays (tiers), destinataires qui traitent les donnĂ©es personnelles Ă des fins compatibles, liĂ©es et corrĂ©lĂ©es dans le but d'exĂ©cuter le contrat que vous avez avec les fournisseurs de produits et/ou services, Ă savoir : livraison, impression, facturation POS, fidĂ©litĂ©, traitement des paiements en ligne, etc.
24. Divers
24.1. Vous disposez de tous les droits mentionnés dans la présente Politique de confidentialité ainsi que de tout autre droit mentionné par les dispositions légales obligatoires en vigueur concernant le traitement des données personnelles.
24.2. Vos droits mentionnĂ©s dans la prĂ©sente politique de confidentialitĂ© peuvent ĂȘtre exercĂ©s conformĂ©ment au rĂšglement et Ă toute autre rĂ©glementation lĂ©gale applicable en vigueur.
24.3. Toute demande adressĂ©e par vous au Responsable du traitement pour exercer l'un de vos droits peut ĂȘtre faite par Ă©crit, par lettre recommandĂ©e qui sera envoyĂ©e au siĂšge du Responsable du traitement et/ou en ligne par le contact ou l'adresse e-mail du responsable du traitement figurant sur le site Web www.livraisonburger-aubervilliers.fr ou sur l'e-mail du DPO, s'il existe, et/ou par tout autre moyen de communication mentionnĂ© dans la rĂ©glementation lĂ©gale en vigueur.
24.4. La personne concernĂ©e peut demander, conformĂ©ment Ă celles mentionnĂ©es ci-dessus, et obtenir gratuitement, notamment, l'accĂšs et la rectification ou l'effacement des donnĂ©es personnelles, la restriction du traitement des donnĂ©es personnelles, la portabilitĂ© des donnĂ©es et l'exercice du droit d'opposition ainsi que le droit de ne pas ĂȘtre soumis Ă une dĂ©cision basĂ©e uniquement sur un traitement automatisĂ©, y compris le profilage, qui produit des effets juridiques le concernant ou l'affecte de maniĂšre significative mais Ă©galement en relation avec la violation de la sĂ©curitĂ© des donnĂ©es personnelles.
24.5. Les termes utilisés dans la présente politique de confidentialité auront le sens défini dans le rÚglement, sauf indication contraire du contexte ou disposition contraire des présentes.
24.6. Sauf disposition contraire des dispositions légales obligatoires en vigueur, le responsable du traitement se réserve le droit de mettre à jour et de modifier périodiquement la politique de confidentialité sans préavis.